Stanno uscendo le traduzioni delle canzoni complete di AiChu presenti su Soleil (il primo album) e quale canzone decido di tradurre per prima?
E, niente, mi chiedo se un giorno avremo l'onore di ascoltare questa canzone cantata anche da Runa e Momosuke. Full Trap Team.
Sayonara Memories (Full)
Ogni volta che mi guardavo attorno, tu eri sempre li.
Eri solita sorridermi.
A poco a poco, sto iniziando a dimenticare
Quei flebili ricordi di te.
Qualcuno una volta cantava che i ricordi sono belli in eterno
Ma non sono affari suoi
Addio ricordi.
Non fraintendermi,
Cose come "per sempre" non esistono.
Quindi addio anche a quei sorrisi che ti sei lasciata dietro.
Dimenticherò tutto.
Il tempo è sempre lo stesso: scorre senza emetterre suoni
Proprio come la sabbia che scivola via dalle nostre mani chiuse
Cose come il dolore o qualcosa a cui tenere,
Mi dispiace, ma non voglio nulla del genere.
Addio ricordi; dimenticherò
A causa della propria incompletezza, le persone si attraggono a vicenda.
Quindi addio anche a quei sorrisi che ti sei lasciata dietro.
Dimenticherò tutto.
Mi innamorai e divenni cieco
Pensavo sempre al tuo calore
Ora non riesco a vedere nulla,
Ma non mi volterò mai indietro di nuovo, cari ricordi
Addio ricordi. Dimenticherò.
Addio.
Addio ricordi.
Il mio cuore sa / Io so, *
Le persone sono attratti l'uno dall'altra per riempire le proprie lacune.
Te lo chiederò solo per il gusto di farlo:
In queste lacune sono mai esistito?
Chissà se ci incontreremo ancora un giorno
* Nella canzone dice "Shitteru Kokoro no" dove Kokoro può stare a significare sia "Cuore" sia il nome del nostro caro Trappolino.