Buongiorno a tutti!
Sì, non avete le traveggole e non ci sono errori di battitura nel titolo: la Wynn è riuscita a subbare il primo dei due film live action de L'Attacco dei Giganti in 3 giorni. Ho battuto il mio record personale! XD
Questo primo film è uscito nei cinema nipponici il 1 Agosto, ma non si trova una RAW, solo un video che è stato caricato questo lunedì coi sottotitoli inglesi in hardsub/"impressi". Quindi vi troverete anche quelli nel film. Anche se la traduzione inglese in certi punti è un po'... sballata diciamo.
Ho letto alcune critiche (negative) sul film. Personalemente a me è piacuto abbastanza. Se cercate un prodotto che sia fedele all'originale, avete sbagliato opera, ma se volete vedere anche una versione un po' "alternativa/diversa" di SnK/AoT/L'Attacco dei Giganti allora questo film fa al caso vostro.
Traduzione: Wynn
Punto della situation (perché la Wynn adora usare parole inglesi a random):
Il 15 Agosto è uscita una serie d(o)rama di 3 episodi da 30 minuti circa con protagonista Hanji/Hanje/Hansie/Hans Zoe (ognuno la chiami come le pare, insomma). La serie ha il problema opposto a questo film: si trovano le RAW ma non i sottotitoli =.="...
Se dovessero uscire i sottotitoli, non esiterei a subbarla (perché ADORO Hanji).
La serie in ogni caso si svolge (se ho ben capito) prima della storia narrata "2 anni dopo".
Clicca qui per vedere il secondo film!
P.S.: Che resti tra noi... ma i Giapponesi pare abbiano un amore spropositato per le citazioni di Nietzche...